т закрыла глаза. Она задумалась. —
А вчера планшетка сказала: «Кровькровькровь».
Я тогда решила, что это
тот, второй, угрожает нам, но
была неправа. — Она открыла
глаза. — Как по-твоему, Бонни,
мы решили задачу? Это действительно
те самые ингредиенты или надо
думать про грязь, про сандвичи,
мышей и чай? — Те самые,
— твердо сказала Бонни. —
Эти ингредиенты вполне подходят для
заклятий вызова. Уверена, что в
моих книгах по кельтской магии
найдется описание ритуала. Надо только
понять, кого именно мы собираемся
вызывать… — Она вдруг о
чем-то задумалась и умолкла. — Я
все ждал, когда вы сообразите,
— сказал Мэтт, впервые после
долгой паузы. — Вы ведь
понятия не имеете, кого надо
вызвать.
4
Мередит бросила на Мэтта насмешливый
взгляд. — Ха, — сказала она.
— А сам как думаешь?
Кого позвала бы Елена в
минуту опасности? Ухмылка сползла с лица
Бонни и уступила место раскаянию,
когда она увидела, какое лицо
стало у Мэтта. Нельзя было
его так поддразнивать. Нечестно. — Елена
сказала, что убийца очень силен,
поэтому нам нужна помощь, —
сказала она Мэтту. — А
я не знаю больше никого,
с кем знакома Елена и
кто мог бы справиться с
убийцей-сверхчеловеком. Мэтт медленно кивнул. Бонни не
понимала, что он чувствует. Когда-то
они со Стефаном были лучшими
друзьями, даже после того, как
Елена выбрала Стефана. Но это
было давно, и тогда Мэтт
еще не знал, кто такой
Стефан на самом деле и
какими страшными способностями он обладает.
В приступе ярости и отчаяния
после смерти Елены Стефан едва
не убил Тайлера Смоллвуда и
еще пятерых парней. Смог ли
Мэтт забыть об этом? Смирится
ли он с возвращением Стефана
в Феллс-Черч? На лице Мэтта не
дрогнул ни один мускул, и
тогда опять заговорила Мередит: — Выходит,
дело за малым. Надо уколоть
палец и постричься. Бонни, проживешь
без пары локонов? Бонни так глубоко
погрузилась в свои мысли, что
едва не пропустила эти слова
мимо ушей. Она помотала головой: —
Нет-нет-нет. Имеются в виду не
наши волосы и кровь. Волосы
и кровь того, кого мы
собираемся вызвать. — Что? Ерунда какая-то.
Если бы мы смогли раздобыть
кровь и волосы Стефана, с
какой стати нам понадобилось бы
его вызывать? — Об этом я
не подумала, — призналась Бонни.
— Обычно, если люди планируют
кого-то вызвать, они заранее запасаются
всем необходимым. Что нам делать,
Мередит? Это же невыполнимая задача. Мередит
нахмурилась. — Если она невыполнимая, то
зачем Елена стала бы этого
требовать? — Елена все время требовала
от окружающих невыполнимого, — мрачно
сказала Бонни. — Не смотри
так на меня, Мэтт, ты
отлично знаешь, что это правда.
Она не была святой. — Я
думаю, что это вполне выполнимая
задача, — сказал Мэтт. —
Я знаю место, где совершенно
точно осталась кровь Стефана, а
если нам повезет, то и
волосы. Склеп. Бонни вздрогнула, а Мередит
спокойно кивнула. — Ну разумеется, —
сказала она. — Пока Стефана
держали там связанным, он, наверное,
все вокруг залил кровью. А
драка была такая, что волосы
должны были лететь клочьями. Если
только там никто ничего не
трогал… — Думаю, после смерти Елены
туда вообще никто не заходил,
— сказал Мэтт. — Полиция
осмотрела место и ушла. Впрочем,
есть только один способ узнать
наверняка. «Я была неправа, — подумала
Бонни. — Мне казалось, что
Мэтт и слышать не захочет
о возвращении Стефана, а он
делает все возможное, чтобы нам
помочь». — Мэтт, честное слово, я
тебя сейчас расцелую! — сказала
она. На мгновение во взгляде Мэтта
промелькнуло какое-то необычное выражение, которое
Бонни как следует не поняла.
Конечно, в его глазах читалось
удивление, но не только оно.
Ни с того ни с
сего Бонни подумала: «А что
бы он сделал, если бы
я на самом деле его
поцеловала?» — Все вы, девушки, так
говорите, — негромко сказал он
и с нарочитым смирением пожал
плечами. Было видно, что впервые
за весь день у него
немного отлегло от сердца. Мередит оставалась
абсолютно серьезной. — Пошли. У нас
куча дел, а застрять в
склепе после наступления сумерек —
еще то удовольствие.
* * *
Склеп
находился под стоящей на холме
полуразрушенной кладбищенской церковью. «Сейчас ранний
вечер, стемнеет еще не скоро»,
— повторяла про себя Бонни,
когда они поднимались по холму,
но ее руки все равно
покрылись гусиной кожей. Даже новое
кладбище по другую сторону церкви
не навевало приятных чувств, а
уж старое было жутким местом
даже при дневном свете. Множество
крошащихся надгробных камней, торчащих под
неожиданными углами в высокой траве,
напоминало о лежащих здесь тысячах
молодых людей, погибших во время
Гражданской войны. Чтобы ощутить их
присутствие, не надо было быть
медиумом. — Неупокоившиеся души, — пробормотала
она. — Что? — спросила Мередит,
переступая через груду обломков, которая
когда-то была фрагментом одной из
стен старой церкви. — Смотри-ка,
крышка гробницы еще отодвинута. Это
хорошо. Вряд ли у нас
хватило бы сил ее поднять. Бонни
с грустью обвела взглядом белые
мраморные фигуры на крышке склепа.
Онория Фелл лежала рядом со
сво...
|