то не заходил. Она в
вашем распоряжении. Мне вы нисколько
не помешаете. У Стефана был такой
вид, словно он утратил дар
речи. — Э-э-э… Спасибо. Спасибо вам
огромное, но… — Если ты боишься,
что я кому-нибудь разболтаю, выкинь
это из головы. Я сплетничать
не люблю. Никогда не болтала
языком и не собираюсь начинать.
Как тебе сок? — Она
неожиданно повернулась к Бонни. Бонни торопливо
сделала глоток. — Вкусно, — честно
призналась она. — Когда допьете, выбросьте
стаканчики в ведро. Я люблю,
чтобы был порядок. — Миссис
Флауэрс оглядела сарай, покачала головой
и вздохнула. — Просто ужас.
Такая милая девочка. — Она
пристально посмотрела на Стефана. Ее
глаза были похожи на бусинки
из оникса. — Да, мой
мальчик, на этот раз работы
у тебя по горло. И с
этими словами она вышла, продолжая
качать головой. — Ну и дела!
— протянула Бонни, удивленно глядя
ей вслед. Остальные изумленно переглядывались. —
«Такая милая девочка»… Кого она
имела в виду? — нарушила
молчание Мередит. — Сью или
Елену? — Прошлой зимой Елена
прожила в этом самом амбаре
целую неделю, но миссис Флауэрс,
по идее, не должна была
об этом знать. — Может,
это ты сказал про нас?
— спросила она у Дамона. —
Ни слова. — Дамон был
удивлен не меньше остальных. —
Она же просто старушка. Немного
не в себе. — Она соображает
лучше, чем мы думали, —
сказал Мэтт. — Помните, когда
мы целыми днями смотрели, как
она возится в подвале… как
вы считаете, она была в
курсе, что мы наблюдаем за
ней? — Не знаю, что и
думать, — медленно проговорил Стефан.
— Честно говоря, я просто
рад, что она на нашей
стороне. Кроме того, теперь у
нас есть где укрыться. — И
виноградный сок, — усмехнулся Мэтт.
— Хочешь? — Он протянул
тонкий стаканчик Стефану. — Да уж,
пей свой сок и… —
Стефан и сам почти улыбался.
На какой-то миг Бонни увидела
их такими, какими они были
до смерти Елены. Друзья, которым
так же легко друг с
другом, как ей с Мередит.
Острая боль пронзила ее. «Но ведь
Елена не умерла, — вдруг
подумала она. — Сейчас мы
ощущаем ее присутствие сильнее, чем
когда-либо. Она руководит всем, что
мы говорим или делаем». Стефан снова
стал серьезным. — Когда зашла миссис
Флауэрс, я как раз собирался
сказать, что надо поторапливаться. Думаю,
начать следует с Викки. — Ничего
не получится, — мгновенно откликнулась
Мередит. — Ее родители никого
к ней не пускают. — Тогда
придется их обойти, — сказал
Стефан. — Дамон, ты идешь
с нами? — В гости к
еще одной симпатичной девушке? Думаешь,
я упущу такую возможность? Бонни с
тревогой посмотрела на Стефана. Выходя
с ней из амбара, он
успокаивающе сказал: — Все будет нормально.
Я глаз с него не
спущу. Бонни отчаянно на это надеялась.
6
Дом Викки стоял на углу,
и они подошли к нему
с переулка. Небо затянуло тяжелыми
фиолетовыми тучами. Пробивавшийся из-за них
свет выглядел так, словно они
смотрели на него сквозь толщу
воды. — Кажется, будет буря, —
сказал Мэтт. Бонни посмотрела на Дамона.
Ни он, ни Стефан не
любили яркий свет. И она
чувствовала, как от обоих исходит
Сила, — словно низкое гудение,
идущее откуда-то изнутри их тел. Дамон
улыбнулся и сказал, не поворачивая
головы: — Как насчет снега в
июне? Бонни усилием воли подавила дрожь. Пока
они были в амбаре, она
иногда поглядывала на Дамона и
каждый раз убеждалась, что он
слушает ее рассказ с равнодушным
и скучающим видом. У него,
в отличие от Стефана, не
дрогнул ни один мускул на
лице, когда она упоминала имя
Елены или рассказывала о смерти
Сью. Что он на самом
деле испытывал к Елене? Как-то
раз он вызвал метель и
оставил ее замерзать. Что он
чувствует теперь? Хочет ли он
вообще поймать убийцу? — Это спальня
Викки, — сказала Мередит. —
Там, в эркере. Стефан посмотрел на
Дамона: — Сколько еще людей в
доме? — Двое. Мужчина и женщина.
Женщина пьяна. «Бедная миссис Беннетт», —
подумала Бонни. — Мне надо, чтобы
они заснули, — сказал Стефан. Вопреки
желанию, Бонни была заворожена волной
Силы, исходившей от Дамона. Раньше
ее экстрасенсорные способности были слишком
слабыми, и она не могла
до конца прочувствовать грубую энергию
его Силы, но теперь все
стало по-другому. Теперь она воспринимала
ее так же отчетливо, как
гаснущий сиреневый свет или запах
жимолости, растущей под окном Викки. Дамон
пожал плечами: — Они спят. Стефан тихо
постучал по стеклу кончиками пальцев. Ничего
не произошло — по крайней
мере, Бонни ничего не заметила.
Однако Стефан и Дамон переглянулись. —
Она уже наполовину в трансе,
— сказал Дамон. — Она напугана.
Лучше я, меня она знает,
— сказал Стефан и уперся
пальцами в стекло. — Викки,
это Стефан Сальваторе, — сказал
он. — Я пришел помочь
тебе. Пригласи меня в дом. Он
говорил тихо, и услышать его
с той стороны было невозможно.
Но все же через мгновение
занавески раздвинулись, и за окном
появилось лицо. Бонни ахнула. Длинные светло-русые волосы
Викки были растрепаны, а кожа
бела как мел. Огромные черные
круги под глазами. Пересохшие и
потрескавшиес...
|