л испытывать к ней добрые
чувства. — Посмотри! — сказал Мэтт.
— Это он? Клаус? Бонни тоже
заметила какое-то движение с другой
стороны от дымовой трубы. Она
начала вглядываться, и тут он
вышел вперед. Коричневый плащ, похожий
на одеяние призрака, хлопал его
по ногам. Он посмотрел на
Кэролайн сверху вниз, и она
дернулась, стараясь отодвинуться от него
подальше. Его смех так громко
раскатился в неподвижном воздухе, что
Бонни содрогнулась. — Да, это он,
— прошептала она, прижимаясь к
земле и прячась за папоротниками.
— Вот только где Стефан?
Уже почти стемнело. — Может, он
одумался и решил не приходить?
— предположил Мэтт. — Даже не
надейся, — сказала Мередит. Она
смотрела сквозь заросли папоротников в
южном направлении. Бонни проследила за
ее взглядом и вздрогнула. Стефан стоял
на самом краю поляны. Он
словно материализовался из разреженного воздуха.
«Даже Клаус не заметил, как
он подошел», — подумала Бонни.
Он стоял молча, не делая
ни малейших попыток спрятаться или
спрятать ясеневую ветку, лежащую у
него на плече. В его
позе, в том, как он
окинул взглядом поляну, было нечто,
заставившее Бонни вспомнить, что в
XV веке он был аристократом,
членом высшего общества. Он ничего
не говорил — спокойно ждал,
пока Клаус обратит на него
внимание. Когда Клаус наконец обернулся к
югу, он застыл. Бонни показалось,
что он был удивлен тем,
как незаметно подошел Стефан. Но
потом он рассмеялся и широко
раскинул руки. — Сальваторе! Какое совпадение.
Я как раз думал о
тебе. Стефан медленно оглядел Клауса с
головы до ног, от краев
старого плаща до растрепавшихся на
ветру волос. Потом он сказал: —
Ты просил меня прийти. Я
здесь. Отпусти девушку. — Разве я
это обещал? — С видом
искреннего удивления Клаус прижал руки
к груди. Потом он покачал
головой и усмехнулся. — Что-то
не припомню. Давай сначала побеседуем. Стефан
кивнул так, словно Клаус только
что подтвердил самые худшие его
опасения. Он снял ветку с
плеча и теперь держал ее
в руке. Он управлялся с
этой громадиной ловко и уверенно. —
Я слушаю тебя, — сказал
он. — Он не такой тупой,
как кажется, — пробормотал из-за
папоротников Мэтт, и в его
голосе зазвучали уважительные нотки. —
И явно не так рвется
погибать, как я подумал сначала,
— добавил он. — Он
осторожничает. Клаус протянул руку к Кэролайн
и провел кончиками пальцев по
ее каштановым волосам. — Может, подойдешь
поближе, чтобы нам не приходилось
кричать? «Но он не сказал ничего
вроде: «А не то я
ее убью», — подумала Бонни. —
Я прекрасно тебя слышу и
отсюда, — отвечал Стефан. — Отлично,
— шепнул Мэтт. — Молодец,
Стефан. А Бонни тем временем внимательно
наблюдала за Кэролайн. Пленная девушка,
пытаясь освободиться, мотала взад-вперед головой,
словно сошла с ума или
испытывала страшную боль. Но что-то
в ее движениях показалось Бонни
странным, особенно в том, как
она резко дергала головой, будто
стараясь дотянуться до неба. Небо…
Бонни подняла глаза: уже совсем
стемнело, и над деревьями светила
ущербная луна. «Так вот почему
снова стало видно, что волосы
у Кэролайн каштановые, — из-за
лунного света», — подумала Бонни.
А потом она посмотрела на
листву дерева над головой Стефана,
и ей стало страшно. Ветки
слабо шелестели, хотя ночь была
абсолютно безветренной. — Мэтт! — тревожно
прошептала она. Внимание Стефана было полностью
сосредоточено на Клаусе. Все органы
чувств, мышцы, каждый атом его
Силы был нацелен на Древнего
вампира, стоящего перед ним. А
в это время на дереве
над его головой… Все мысли о
том, что надо придерживаться плана
или, по крайней мере, посоветоваться
с Мэттом, вылетели у Бонни
из головы. Она, как пружина,
выскочила из своего укрытия и
заорала: — Стефан! Сверху! Это ловушка! Стефан
мягко, как кот, отскочил в
сторону, и в тот же
миг туда, где он только
что стоял, что-то прыгнуло. Месяц
прекрасно освещал место действия, и
в его свете Бонни ясно
увидела белизну оскаленных зубов Тайлера. И
белую вспышку, сверкнувшую в глазах
у Клауса, когда он рывком
обернулся в ее сторону. Секунду
она в оцепенении смотрела на
него, а потом небо рассекла
молния. Безоблачное небо. Лишь потом Бонни до
конца осознала, как нелепо и
жутко это выглядело. Тогда она
едва успела заметить, что небо
было чистым, и с него,
оставляя за собой голубой зазубренный
след, стремительно упала прямо в
подставленную ладонь Клауса звезда. Но
то, что произошло потом, было
настолько жутко, что моментально затмило
все остальное: Клаус сжал кулак,
каким-то непонятным образом собрав молнию
в руку, и швырнул прямо
в нее. Стефан закричал. Он кричал,
чтобы она уходила, уходила! Бонни
слышала его крик, но, не
в силах пошевелиться, смотрела на
происходящее, а потом кто-то схватил
ее и резко толкнул в
сторону. Щелкнув, как гигантский хлыст,
молния пролетела у нее над
головой, оставляя после себя запах
озона. Бонни рухнула в мох
вниз лицом, перекатилась, схватила руку
Мередит и поблагодарила ее за
спасение — только для того,
чтобы убедиться, что это Мэтт. —
Жди здесь. Никуда ...
|