ту.
Миссис Флауэрс звали Сеофилия,
Бонни еле сдержалась, чтобы не
засмеяться. Напряжение дошло до неё.
Только она подумала о чем-то,
как почувствовала толчок локтем от
Мередит. Иногда ей казалась что
она, Елена и Мередит могут
читать мысли друг друга. Может,
это было не, в самом
деле, но временами взгляд, один
взгляд был заменой тысячи слов.
И иногда – совсем редко-
Мэтт и Стефан были тоже
частью этого. Но это не
была настоящая телепатия с ясными
голосами в голове, будто ты
слышишь их ушами – просто
иногда мальчики будто были на
одном канале с девочками.
Бонни
точно знала, что означал этот
толчок. Мередит выключила лампу в
комнате Стефана на верху, и
миссис Флауэрс выключила свет на
нижнем этаже, когда они ушли.
До этого Бонни представляла ясное
изображение пансиона со светом ламп,
то теперь это казалось не
реальным. Кто-то попытался растолковать, что
означал толчок Мередит. Мэтт находился
на той же волне, даже
если у него была другая
причина. Он наклонился к Мередет
и Бонни. «Может нам вернуться
к Дунстанам – сказала Бонни
ребяческим голосом – Они нормальные
люди. Они могут защитить нас».
«Пансион на той возвышенности –
сказала доктор Альперт жестко –
и я жду ваших советов,
как остановить инфекции Изобель, Мисси
Флауэрс»
Миссис Флауэрс затрепетала. Нет
других слов для этого «Боже
мой, какой комплимент. Первое, что
мы должны сделать – это
промыть немедленно все раны»
Это
было так очевидно и не
похоже на миссис Флауэрс, что
Мэтт прижался к Бонни так
сильно вместе с Мередит, которая
тоже прислонилась к ней. Еее!
Подумала Бонни. Наше телепатическая сила
действует или нет. Тогда Доктор
Альперт лжет нам. «Ну, тогда
мы пойдем в пансион. И
Бонни не волнуйся, мы позаботимся
о тебе» - сказала Мередит
спокойным голосом. «Конечно, позаботимся» -
сказал Мэтт и прижал её
еще раз. Я знаю кто
не на нашей стороне -
против нас» - потом он
добавил строгим фальшивым голосом –
« Это плохая идея идти
к Дунстанам. Я уже говорил
это Миссис Флауэрс и девочкам
об этом, но у них
есть дочь похожая на Изобель».
«Прокалывает сама себя?» - сказала
испуганно Доктор Альперт.
«Нет. Она
ведет себя странно. Но это
не хорошее место» - Мэтт
вновь прижался к девочкам.
Я
поняла это давно, подумала Бонни.
Но теперь я должна замолчать.
«Следуйте впереди» - сказала Миссис
Флауэрс, она выглядела взволнованнее, чем
раньше - «Вернемся в пансион»
И они позволили Джиму и
доктору идти впереди. Бонни бормотала
что-то про себя, и никто
не слышал её. Она, Мередит
и Мэтт следили за Джимом
и доктором.
«Хорошо» - сказала
Елена Дамону, - «Я нарядилась
как кто-то на океанском лайнере,
я настроена как напряженная гитара,
и я сыта по горло
все этой задержкой. Итааак…где здесь,
правда, только, правда и ничего
кроме правды?» Она потрясла головой.
Время тянулось для неё. Дамон
сказал, « В каком то
смысле, мы сейчас находимся в
крошечном земном снежном шаре, который
я сделал для себя. И
это значит, что какое то
время они не будут слышать
нас. Это самое время для
настоящего разговора». «Ну, тогда мы
должны поговорить быстро»- сказала Елена,
улыбнувшись ему.
Она пыталась помочь
ему. Она знала, что он
нуждается в помощи. Он так
хотел сказать ей правду, но
это было не в его
стиле, это походило на приручение
дикой лошади, которую нужно обуздать.
«Много проблем с этим». -
Дамон прохрипел, и она знала,
что он читал её мысли.
«Они – они пытались сделать
невозможным для меня сказать тебе
об этом. Они сделали это
как в старых сказках: с
большим количеством условий. Я не
мог сказать тебе это в
доме, но также не мог
сказать и снаружи. Хорошо, прогулка
вдовы не внутри, но ты
не можешь сказать это снаружи.
Я не могу сказать тебе
при солнечном или лунном свете.
Солнце сядет, и будет еще
30 минут до появления луны,
и я думаю это условие
выполнено. И я не могу
сказать тебе это, если ты
будешь одетой или голой». Елена
автоматически посмотрела на себя в
тревоге, но ничего не изменилось
– насколько она могла это
видеть.
«И я предполагаю, что
условие выполнено, даже думая он
клялся мне, что отпустил меня
в один из крошечных снежных
шаров, но он не сделал
это. Мы в доме, который
не является домом – мысли
чьего то разума. Ты одета
в одежду, которая не является
настоящей – это вымысел воображения».
Елена открыла рот вновь, но
он приложил к её губам
два пальца. «Подожди, Позволь мне
продолжить, пока я могу это.
Я всерьез думаю, что он
может никогда не остановиться с
условиями, которые он взял из
сказок. Он поглощен этим, и
английской поэзией. Я не знаю
почему, ведь он с другой
стороны света, с Японии. Вот
кто Шиничи. У него есть
сестра близнец…Мисао».
Дамон перестал дышать
с трудом после этого, Елена
предполагала, что были еще условия,
не дающие сказать ему. «Ему
понравится, если ты переведешь его
имя как первая смерть или
первый номер в материи смерти.
Они оба как подростки, со
своими законами и играми, им
боль...
|