начала была острая боль, но
после того как он выпустил
пар, он почувствовал себя хорошо,
и, когда раны были промыты
и очищены и затем забинтованы
холодным травяным копрессом, он почувствовал
себя счастливым и готовым продолжать
жить. Именно в то время
как он хотел поблагодарить старую
женщину, он заметил, что Бонни
уставилась на него. А точнее,
на его шею. Вдруг она
захихикала. - Что? Что смешного?
- Ошибочка, - сказала она.
– Я говорю вон о
том засосе. Ты делал что-то
еще вчера ночью, о чем
не сказал нам. Мэтт вспыхнул
и натянул воротник повыше. -
Я говорил вам об этом,
это был малах. У него
были своего рода шупальца с
присосками, вокруг моей шеи. Он
пытался задушить меня! - Теперь
я вспомнила, - кротко сказала
Бонни. – Прости. У миссис
Флауэрс была мазь против отметин,
которое оставило щупальце малаха, а
другая мазь – для очищенной
раны Мэтта. После того, как
она помазала его, Мэтт почувствовал
себя настолько хорошо, что застенчиво
посмотрел на Бонни, которая наблюдала
за ним большини карими глазами.
- Знаю, это и вправду
похоже на засос, - сказал
он. – Я видел это
утром в зеркале. И у
меня есть еще один, немного
нижу, его, по крайней мере,
воротник скрывает. Он фыркнул и
сдвинул вниз воротник, чтобы смазать
второй «засос». Девочки засмеялись –
и напряженность, которую все чувствовали,
испарилась. Мередит поднималась обратно в
комнату по узкой лестнице, которую
все еще считали комнатой Стефана,
и Мэтт автоматически следовал за
ней. Он не осознал, что
Елена с Бонни отстали, пока
Мередит жестом указала ему вперед.
- Они всего лишь совещаются,
- сказала Мередит ее тихим,
сугубо деловым голосом. - Обо
мне? – сглотнул Мэтт. –
О той вещи, которую Елена
видела внутри Дамона, так? Невидимый
малах. И действительно ли сейчас
– внутри меня – сидит
такая вещь. Мередит, никогда не
пытающаяся что-нибудь смягчить, просто кивнула.
Но она на секунду положила
руку на его плечо, в
то время как они вошли
в спальню с высоким потолком.
Вскоре после этого вошли Елена
и Бонни и по их
лицам Мэтт понял, что его
худшие опасения не подтвердились. Елена
увидела выражение его лица и
тотчас подошла и обняла его.
Бони сделала тоже самое, только
более застенчиво. - Хорошо себя
чувствуешь? – спросила Елена. Мэтт
кивнул. - Я чувствую себя
прекрасно, - сказал он. «Как
борющиеся аллигаторы», - подумал он.
Ничто не может быть «лучше»,
чем объятия двух мягких, мягких
девушек. - Отлично, наше мнение одинаково
относительно того, что внутри тебя
нет ничего из того, чего
не должно быть там. Твоя
аура ясная и сильная теперь,
когда ты не чувствуешь боли
- Слава Богу, - сказал
Мэтт, и он действительно подразумевал
это. В этот момент зазвонил
телефон. Он нахмурился, глядя на
незнакомый номер на определителе, но
ответил. - Мэтт Хоникатт? -
Да. - Подождите, пожалуйста. Другой
голос: - Мистер Хоникатт? -
Да, но... - Это Рич
Моссберг из Отдела Шерифа Феллс-Черч.
Вы звонили нам сегодня утром,
чтобы сообщить об упавшем дереве
на пути к дороге к
Старому Лесу? - Да, я...
- Мистер Хонникат, нам не
нравятся шутки такого рода. Мы
их фактически осуждаем. Это занимает
ценное время наших офицеров, и
кроме того, это преступление –
оставить ложное сообщение полиции. Если
бы я хотел, мистер Хонникат,
я бы мог обвинить вас
в этом преступлении и заставить
отвечать перед судом. Я просто
не могу понять, что Вы
нашли здесь забавного. - Я
не....Я не нахожу ничего забавного
в этом! Слушайте, вчера вечером...,
- голос Мэтта затих. Что
он может сказать? Вчера вечером
меня подстерегло дерево со следящим
за мной монстром? Его внутренний
голос твердил, что офицеры Отдела
Шерифа Феллс-Черч провели много своего
бесценного времени, бродя вокруг Dunkin’
Donuts, но следующие слова, которые
он услышал, затмили все это.
- Фактически, мистер Хонникат, во
власти Кодекса штата Вирджиния, Статья
18.2-461, оставлять полиции ложные сообщения
– наказуемо как поступок Класса
I. Вы можете год сидеть
в тюрьме или заплатить штраф
25000 долларов. Вы находите это
смешным? - Слушайте, я... -
У вас, кстати, есть 25000
долларов, мистер Хоникатт? - Нет,
я...я..., - Мэтт ждал, что
тот отключится, но понял, что
он не собирается этого делать.
Он отплывал все дальше в
незнакомый регион, которого не было
на карте. Что сказать? Малах
убрал дерево – или оно
само убежало? Смешно. Наконец, он
произнес скрипучим голосом: - Я
сожалею, что они не нашли
дерево. Возможно оно...было перемещено. -
Возможно оно было перемещено, -
невыразительно повторил шериф. – Возможно
также переместились все дорожные знаки.
Не звонит ли это звонок,
мистер Хоникатт? - Нет! –
Мэтт чувствовал себя глубоко оскорбленным.
– Я никогда не перемещал
уличные знаки. К этому времени
девушки окружили его, как будто
могли чем-то помочь. Бонни энергично
жестикулировала, ее возмущенное выражение лица
говорило о том, что она
хочет отчитать шерифа лично. -
Вообще-то, мистер Хонникат, - вмешался
шери...
|