дит, которая никогда не кричала,
но этот голос звучал как
голос Изобель, только замедленный и
искаженный. Затем, наконец, наступила тишина,
и Мередит с доктором Алперт
вернулись, волоча между ними прихрамывающую
Изобель. У Мередит из носа
текла кровь, а тронутые сединой
волосы доктор Алперт стояли дыбом,
но всё же им как-то
удалось натянуть футболку на измученное
тело Изобель, а доктор Алперт
даже умудрилась сохранить свою черную
сумку. - Потерпевшим оставаться на
своих местах. Мы вернемся, чтобы
вам помочь, – сказала доктор
в своей немногословной манере. Затем
Доктор Алперт и Мередит сделали
новый рейс, чтобы забрать с
собой бабушку Изобель. - Мне
не нравится её цвет лица,
- коротко бросила доктор Алперт,
- И её пульс. Нам
всем не помешало бы пройти
медицинское обследование. Минуту спустя они
вернулись, чтобы помочь Джиму и
Бонни добраться до внедорожника доктора
Алперт. Небо затянулось тучами, а
солнце висело над горизонтом красным
шаром. - Вы хотите, чтобы
я дала вам какое-нибудь обезболивающее?
– спросила доктор, увидев, что
Бонни пристально разглядывает её черную
сумку. Изобель поместили в самый
конец внедорожника, где сиденья были
сложены. Мередит и Джим занимали
два места перед ней, с
Бабушкой Саиту между ними, а
Бонни – по настоятельной просьбе
Мередит – была на переднем
сиденье рядом с доктором. -
Ох, ну, всё в порядке,
- сказала Бонни. В действительности
она сейчас думала о том,
могут ли доктора в больнице
вылечить Изобель от этой инфекции
лучше, чем травяные компрессы миссис
Флауэрс. Но несмотря на то,
что её голова пульсировала и
болела, а на её лбу
росла шишка размером со сваренное
вкрутую яйцо, она не хотела
чтобы что-нибудь затуманивало её мысли.
Было что-то, что не давало
ей покоя, какой-то сон или
кое-что произошедшее пока, по словам
Мередит, она была без сознания.
Что это было? - Ну
хорошо. Пристегнули ремни? Тогда поехали.
- Внедорожник рванул с места
от дома Саиту. – Джим,
ты говорил, у Изобель была
трёхлетняя сестра, которая спала наверху,
поэтому я позвонила своей внучке
Яниле, чтобы она приехала туда.
По крайней мере, кто-то должен
быть в доме. Бонни обернулась,
чтобы посмотреть на Мередит. Они
заговорили одновременно. - О, нет!
Она не должна туда заходить!
Особенно в комнату Изобель! Послушайте,
пожалуйста, вы должны…- захлебывалась Бонни.
- Я действительно не уверена,
что это хорошая идея, доктор
Алперт, - произнесла Мередит не
менее быстро, но более отчетливо.
– Если только она будет
держаться подальше от той комнаты
и если с ней будет
кто-то еще – хорошо бы,
если парень. - Парень? –
доктор Алперт, казалось, была сбита
с толку, но сочетание паники
Бонни и искренности Мередит вроде
бы её убедило. – Ну,
Тайрон, мой внук, смотрел телевизор,
когда я уходила. Я попробую
позвать его. - Ого! –
невольно воскликнула Бонни. – Это
тот самый Тайрон, который будет
нападающим в команде по футболу
в следующем году, да? Я
слышала, его называют Тайр-минатор. -
Ну, скажем, я думаю, он
сможет защитить Янилу, - ответила
доктор Алперт, сделав звонок. –
Но мы тут одни, в
машине с… хм, перевозбуждённой девушкой.
И судя по тому, как
она реагирует на успокоительное, я
бы сказала, что она и
сама как «терминатор». Телефон Мередит
заиграл мелодию, означавшую, что номер
звонившего был не из телефонной
книжки, а затем объявил: «Вам
звонит миссис Флауэрс. Возьмёте ли
вы…» Мередит тут же нажала
на кнопку принятия вызова. -
Миссис Флауэрс? – сказала она.
Шум внедорожника заглушал Бонни и
остальным всё, что говорила миссис
Флауэрс, поэтому Бонни продолжила концентрироваться
на двух вещах: что она
знала о «жертвах» Салемских «ведьм»,
и что за неуловимая мысль
приходила ей в голову, пока
она была без сознания. Но
все эти раздумья сразу прекратились,
как только Мередит положила трубку.
- Что это было? Что?
Что? – Бонни не могла
хорошо разглядеть лицо Мередит в
сумерках, но она явно выглядела
бледной, и когда она заговорила,
даже её голос звучал бледно.
- Миссис Флауэрс занималась в
саду своими растениями и уже
собиралась идти обратно в дом,
когда она заметила что-то в
кустах бегонии. Она сказала, это
выглядело как будто кто-то пытался
засунуть что-то между стеной и
кустом, но она заметила торчащий
оттуда кусочек такни. Бонни почувствовала
себя так, будто её сбил
с ног порыв ветра. -
И что это было? -
Это была большая спортивная сумка,
полная одежды и обуви. Ботинки.
Рубашки. Брюки. Всё Стефана. Бонни
издала пронзительный вопль, от которого
доктор Алперт чуть не потеряла
управление автомобилем. - О, боже
мой! О боже! Он не
уехал! - О, я думаю,
он как раз и уехал.
Только не по собственной воле,
– мрачно произнесла Мередит. -
Дамон, - ахнула Бонни, и
резко вжалась в сиденье, её
глаза наполнились слезами, которые затем
стали стекать по её щекам.
– Я так хотела верить…
- Что, голова разболелась? –
спросила доктор Алперт, тактично игнорируя
разговор, который её не касался.
- Нет… ну, то есть
да, - приз...
|