еть дело с любопытной болезнью,
которая проявлялась у молодых девушек
Феллс Чёрча. Запугать их? Но
это полиция была в ужасе.
Один молодой шериф еле успел
выскочить из дома Райанов перед
тем, как его вырвало, когда
он увидел, как Карен Райан
откусила головы своим домашним мышам
и что она сделала с
оставшимися частями мышек. Запереть? Родители и
слышать об этом не хотели,
не важно, как ужасно вели
себя их дети, и насколько
очевидно было то, что они
нуждаются в помощи. Ребята, которых
отвозили в соседний город на
прием к психиатру, держались скромно
и говорили спокойно и логично…
все пятьдесят минут, пока были
на приеме у врача. Зато на
обратном пути в Феллс Чёрч,
они отыгрывались по полной программе:
повторяли каждое слово своих родителей,
прекрасно им подражая, издавали изумительно
реалистичные звуки животных, говорили сами
с собой на каком-то азиатском
языке, или поддерживали шаблонный, но,
тем не менее, пугающий, разговор.
Ни обычная дисциплина, ни обычная
медицинская наука казалось, не могут
найти решения проблем с детьми. Но
больше всего родители были напуганы
тем, что их сыновья и
дочери стали исчезать. Сначала, предполагалось, что
дети уходят на кладбище, но
когда взрослые попытались следовать за
ними на одну из их
секретных встреч, они нашли пустое
кладбище — даже внизу возле
тайного склепа Хонории Фелл. Дети, казалось,
просто… исчезли. Мэтт понял, что знает
ответ на этот вопрос. Эта
чаща в Старом Лесу еще
стояла рядом с кладбищем. Одно
из двух или Силы Елены
во время духовного очищения не
дошли до этого места, или
это место настолько злобное, что
смогло устоять во время очищения. И
Мэтт очень хорошо знал, что
Старый Лес был уже полностью
во власти китцунов. Ты мог сделать
всего два шага в чащу
и потратить всю оставшуюся жизнь,
чтобы выбраться из нее. — Но
возможно, я достаточно молод, чтобы
проследить за ними, — сообщил
он миссис Флауэрс в итоге. —
Я знаю, Том Пьерлер ходит
с ними, а мы с
ним одного возраста. Так же,
как и с теми, кто
начал все это: Кэролайн передала
заразу Джиму Брайсу, а он
— Изабелл Сайтоу. Миссис Флауэрс казалась
рассеянной: — Нужно попросить у бабушки
Изабелл побольше тех синтоистских оберегов,
защищающих от зла, которые она
благословила. Как думаешь, Мэтт, ты
сможешь это сделать? Боюсь, скоро
нам придется воздвигать баррикады, —
сказала она. — Об этом вам
сообщили чаинки? — Да, дорогой, и
они согласны с тем, что
говорит моя бедная старая голова.
Возможно, ты хочешь передать мои
слова доктору Алперт, и таким
образом она сможет забрать свою
дочь и внуков из города,
до того как будет поздно. —
Я передам ей это, но
думаю, что будет сложно оторвать
Тайрона от Деборы Колл. Он
действительно помешался на ней —
хотя доктор Алперт могла бы
убедить Коллов уехать с ними. —
Вполне может быть. Это бы
означало, что нужно волноваться за
меньшее число детей, — сказала
миссис Флауэрс, беря чашку Мэтта,
для того, чтобы заглянуть в
нее. — Я так и поступлю. «Это
было странно», — подумал Мэтт.
Сейчас у него было лишь
три союзника в Феллс Чёрч,
и все они были женщинами
за шестьдесят. Одной из них
была миссис Флауэрс, по прежнему
энергичная, любящая копаться в своем
саду и гулять по утрам;
другая — Обаасан — прикованная
к кровати, маленькая, как куколка,
с черными волосами, забранными в
пучок, и у которой всегда
имелся совет из тех лет,
когда она была жрицей; и
последней была доктор Алперт, местный
врач, у которой были стальные
седые волосы, кожа темно-коричневого цвета,
и абсолютно прагматичное отношение ко
всему, включая магию. В отличие от
полиции, она не отрицает, того,
что происходило, и сделала все,
чтобы помочь облегчить страхи детей,
а также для оказания консультативной
помощи напуганным родителям. Ведьма, жрица, и
врач. Мэтт полагал, что прикрыт со
всех сторон, особенно, учитывая то,
что он также знал Кэролайн,
которая действительно была одержима в
данном случае, и не важно,
кем: китцуном, оборотнями или обоими
вместе взятыми, плюс что-то еще. —
Я пойду на заседание сегодня
вечером, — сказал он твердо.
— Дети шептали и общались
с друг другом весь день.
Я спрячусь где-нибудь, где я
смогу увидеть, как они входят
в чащу. Тогда я последую
за ними до тех пор,
пока Кэролайн или — не
дай бог — Шиничи или
Мисао придут к ним. Миссис Флауэрс
налила ему еще одну чашку
чая. — Я очень беспокоюсь о
тебе, Мэтт. Я чувствую, что
сегодня будет день с нехорошим
предзнаменованием. Не лучший день, для
риска. — Ваша мама вам что-то
сказала об этом? — спросил
Мэтт с искреннем интересом Мать миссис
Флауэрс умерла примерно в начале
1900-х годов, но это не
остановило ее от общения с
дочерью. — Что ж, в том
то и дело. Я не
слышала ни слова от нее
весь день. Я просто попробую
еще раз. Миссис Флауэрс закрыла глаза,
и Мэтт увидел, как ее
морщинистые веки задвигались — она,
по-видимому, искала свою мать или
попыталась войти в транс или
что-то в этом роде. Мэтт пил
чай и, наконец, начал играть
в игру на своем мобильнике. Наконец,
мисси...
|