всегда задернуты и в
канделябрах горят свечи. Его еще
называют Комнатой Вальсов, потому что
в нем играют только вальсы. Но
Бонни застыла в ужасе еще
несколько фраз назад. — Так это
снаружи — бальный зал? —
спросила она дрожащим голосом, надеясь,
что ослышалась. — Да, дорогуша, его
видно через стену. Женщина говорила правду.
Через стену действительно было видно,
потому что все стены были
стеклянными. И Бонни видела, словно
в фокусе с зеркалами, анфиладу
ярко освещенных комнат со множеством
людей. Только одна комната на
первом этаже, казалось, была сделана
из чего-то твердого. Наверное, это
и есть Белый бальный зал.
Но через противоположную стену, там,
куда указывала гостья… о, да.
Была крыша шатра. Бонни припомнила,
что они проходили мимо. И
еще она вспомнила… — Они танцуют
на траве? На этом… огромном
газоне? — Конечно. Он особым образом
подстрижен и гладко укатан. Вы
не зацепитесь ни за бугорок,
ни за сорняк. С вами
все хорошо? Как-то вы побледнели.
Ну, — гостья засмеялась, —
насколько возможно побледнеть при таком
освещении. — Я в порядке, —
механически проговорила Бонни, — в
полном порядке.
***
Позже обе пары исследователей
встретились и поделились друг с
другом ужасными новостями. Деймон с
Еленой обнаружили, что земля в
открытом бальном зале тверда как
камень, и если в нее
что-то зарыли до того, как
по ней прошлись тяжелыми катками,
считай, оно покоится теперь под
слоем цемента. Копать можно разве
что по периметру. — Нам нужно
было привести с собой предсказателя,
— сказал Деймон. — Знаете,
лозоходца, кого-нибудь, кто может с
помощью рогатины или маятника или
предмета одежды пропавшего человека сузить
зону поиска. — Ты прав, —
в голове Мередит отчетливо звучало
«в первый раз». — Так
почему же мы не привели
с собой никакого предсказателя? — Потому
что я ни одного не
знаю, — свирепо улыбнулся Деймон
очаровательной улыбкой рыбы-барракуды. Бонни и Мередит,
в свою очередь, установили, что
во внутреннем бальном зале пол
каменный — из великолепного белого
мрамора. И вся комната украшена
цветами. Но в какое бы
украшение Бонни ни запустила свою
маленькую ручку, это всегда оказывался
просто букет в вазе с
водой. Никакого грунта, ничего, к
чему можно было бы применить
слово «зарыто». — И с какой
стати Шиничи и Мисао положили
бы ключ в воду, зная,
что ее выльют через несколько
дней, — хмурясь, сказала Бонни. А
Мередит добавила: — В мраморном полу
не бывает расшатавшихся половиц, так
что вряд ли там можно
что-то «схоронить». Кроме того, я
проверила, Белый Бальный Зал расположен
здесь долгие годы, значит так
же исключено, что они закопали
ключ под фундаментом. Елена отпила из
уже третьего по счету бокала
«Черной Магии» и сказала: — Хорошо.
Давайте посмотрим на это так:
одной комнатой в списке меньше.
У нас ведь уже есть
одна половинка ключа, и вспомните,
как это было просто… — Может
быть, просто было только для
того, чтобы подразнить нас, —
Деймон поднял одну бровь. —
Чтобы вселить в нас надежду,
а потом растоптать ее —
здесь. — Этого не может быть,
— отчаянно возразила Елена, сверля
его взглядом. — Мы зашли
так далеко, дальше, чем Мисао
когда-либо могла себе представить. Мы
сможем его найти. Мы найдем
его. — Хорошо, — внезапно посерьезнел
Деймон. — Если нам придется
изображать слуг и, вооружившись тяпками,
мотыжить землю — мы это
сделаем. Но давайте сначала осмотрим
весь дом изнутри. Кажется, в
прошлый раз это хорошо сработало. —
Хорошо, — сказала Мередит, в
кои-то веке посмотрев на него
без порицания. — Бонни я
возьмем верхние этажи, а вы
можете взять нижний, возможно вы
найдете что-нибудь в этом Белом
Вальсовом Зале. — Хорошо. Они принялись за
работу. Елена надеялась, что она
сможет успокоиться. Несмотря на эти
три бокала «Черной Магии», циркулирующие
внутри нее, или, возможно, благодаря
им она стала видеть вещи
в новом свете. Но она
должна сконцентрировать свои мысли на
поиске — и только на
поиске. Она сделает все, абсолютно
все, твердила она себе, чтобы
достать ключ. Все ради Стефана.
В Белом Бальном Зале пахло
цветами, и украшен он был
гирляндами с большими, пышными цветами
посреди богатой растительности. Область вокруг
фонтана была огорожена и представляла
собой укромный уголок, где могли
сидеть влюбленные парочки. И хотя
здесь не было видно оркестра,
музыка хлынула в Бальный Зал,
требуя ответа от чувствительного тела
Елены. — Я не полагаю, что
ты знаешь, как вальсировать, —
вдруг сказал Деймон, и Елена
осознала, что она покачивалась в
такт музыке, закрыв глаза. — Конечно,
я знаю, ответила Елена, слегка
задетая. — Мы все посещали
занятия мисс Хоупвелл. Это было
что-то вроде школы обаяния в
Феллс Чёрч, — добавила она,
и рассмеялась над собой, услышав,
как забавно это звучало. —
Но мисс Хоупвелл действительно любила
танцевать, и она обучила нас
каждому танцу и движению, которые
считала изящным. Мне тогда было
примерно одиннадцать лет. — Я полагаю,
что было бы нелепо с
моей стороны просить, тебя потанцевать
со мной, — сказ...
|